Richard Božek - Áter




Diluta Side

Snáší se noc


Snáší se noc
Vítr tajemně vane listy stromů
Stromů jenž vrhají stín na měsíc
Měsíc tak záhadný a čarovný jako dnes
Myslet si mohu, že má duše se bude dotýkat hvězd
Hvězd jejichž zář tu bude věčně

Sýček houká písen noci
Ten stín co vidím říká mi co mám moci
Obloha, krásná, hvězdná, malebná

Jak kouzelná je dnešní noc
Kéž by trvala na věčnost.


Cosmos


Místo nejistoty duše naše obklopuje
Tak vzdálený onen sen
Pluje dál

Hvězdy neexistující, zářící na nás
Kolik toho viděly

Krásy barev místa obklopují
Slunce za obzor zapadají
Fantazii melancholickou naplnují

Černá, bílá symfonii rozdílů hraje
A nikdy hrát ji nepřestane

Černí vlci nebem kráčejí
Dál a dál

To okolní ticho nikdy nepřeruším
Ty záhady nikdy nikdo nevyřeší
Jaký je smysl toho všeho?



Milovaná

V mých snech
V mém srdci
Vidím tě

A ten sen tak skutečný
Jako hvězdy na obloze zářící
Nechci,nechci opustit tě

Za těchto temných nocí
Za ruku mě vedeš a já nevím kam
Jako země fantazie vládne jejich mocí
Slunce neviděné putuje tam

Oči tvé černé, tajemné
Nádherné, bezbřehé

Schody do nebe nabízíš mi
A já nevím zda jít mám
Lilie nikdy víc nezářila
Ten její svit, to její kouzlo
Dotýká se duše mé


Měsíc

Měsíc mile miloval mě
Mraky marně, měsiční noc mírnily
Muž mrazu maloval Monu
Mandevila málo melodii hrála

Noční naději nám nabízí
Nikdo nevidí nádheru měsiční
Noc nízko nadnesla se
Nikdy neztratím tě

V srdci smrt číhá
Smutek samotný
Sny stále zpívají zážitky své

Znovu a znovu



Áter side

Plačící


Obloha temná s smutná
Plačící nad jezerem měsičním
Onen černý den nadešel
Rozbřesk s růžemi černými přišel
Strach z neznáma krajinou pluje

Plačící oči nad jezerem, jako odraz duše
Měsiční sonáta nedohrála ještě
Červené tulipány krajinou letí
V dály zní duší hromobití

Plačící, smutnící duše nad oblohou tmavou

Déšt a zkáza přišla
Vše živé smila


Zrcadlo

Odlesky pocitů do srdce odrážející
Zrcadlo v očích třpytem slz zářící
Zavřené oči shlížejíc, nad rakví růžemi pokrytou

Luciferovy ruku podávám
Osudu špatnému mávám

Smutek pohltil mě docela
Rozlišovati co je dobro a co zlo záludné jest

Do soumraku šestého cíl dokončit mám
Krvý ortel podepsat

Na papíře nový osud leží
Co na druhém břehu duši mou čeká
Mě ted zajímá s těží ...


Requiem

Letící hvězda přes oblohu
Mrtvá hvězda zářící

Údolí steskně hraje melodie smutné
Flétna údolím si prozpěvuje
Za pochodu lidí v barvě černé

Kočár mlhavým údolím projíždí
Hroby k životu se probouzí
Dva měsíce, dvou světů, v jezeru vzpomínek zůstávají
Holubice v této noci večerní, okno do duší pozorují

Plačící onen den smutku
Mrtvá hvězda zárící
Rychle sestupuje k údolí stesknému
Zapět duším jejich skladby
Larcrimosa dies illa.






Druhý svět

Nedotknutelný člověku
Je dokonalý svět
Těžké mu porozumět
Je nádherný jako květ

Všichni zde žijí v dokonalém souladu.
Je zde mír
Elegantně letící výr
Hlídá svůj revír
Aniž by ublížil
Do toho foukajíc vánek hrajíc jako klavír
unášejíc osudu papír
panuje tu životů gejzír
dál něž samotný vesmír

Toto je svět nekonečných životů snů a ideálů
Chcete vydět jeho bránu?
Sice nedostupnou člověku.
Ale existuje opravdu
Stačí mu být myšlenkama na blízku.





Snění

Vidím tvůj stín
Stín tvojí duše

Smutná duše tvoje
Pluje lidským životem

Vidím náznak lepší budoucnosti
Budoucnosti jenž Venuše léta létoucí předpovídala
Zezhora se na tebe usmívala

Podej jí ruku a nech se jí vést
Odvede tě do míst jenž jsou pouze snem
Snem bez spletitých překážek osudu
Snem jenž by mohl trvat na věčnost kdyby jsi dovolil

Zlaté ryby plavou v řece v níž teče víno
Louka je pokryta všemi barvami světa
Obloha je jako oceán, po niž poletují podivuhudná světla
Jsou to andělé směřují směrem k tobě, pozdravit tě
Bohužel dotknout nemohou se tě

Ve chvíly kdy andělé rájem tě chtějí provést
se ruky Venuše pouštíš

Padáš zpět, padáš zpět
Probouzíš se na louce
Navštívil jsi opět náš svět
Ne zemi jsi nalezl pírko
Že by bylo andělovo?





Bílý Orel

Bílý orli přilétají, lidé země naslouchejte
jejich prorocké vize varování, zkáza se blíží.
Dříve než přijde západ.

V tom přišel velký král začal kázat
"Poslouchejte mě a pouze mě...
Žádná zkáza nenastane, zpět do svých domovů zalezte
a pěčujte o potomstvo vaše"

Orli poslechněte, lidé země, prorok se blíží
Ten váš král pouze moc chce, věřte mi pouze moc chce,
pomocnou ruku vám nepodá.

Bílý orli přilétají, lidé země naslouchejte
jejich prorocké vize varování, zkáza se blíží.
Dříve než přijde západ.

Slunce se horizontu dotýká
Poslouchejte krále
Poslouchejte krále
Poslouchejte pouze krále
Pouze krále
Krále...

Západ je blíže
Pokud chcete mír odejděte
směrem orlího letu

Bílý orli přilétají, lidé země naslouchejte
jejich prorocké vize varování, zkáza se blíží.
Dříve než přijde západ.

Přidejte se k muži s holí a následujte let orlí
Ukáže vám cestu záchrany

Lidé na cestu s prorokem se vydaly

Mocný král svoje poskoky zvolal
"Dopadněte lidi mé zradu, životem splatte"
Král kopec vyšel a hrdě shlížel z něj
"Příliš pozdě dětí mé jdete, víte... slunce za horizont zašlo

Fanatický vládce svého dosáhl
Muži, ženy padly, děti přihlížely
Meze přesaženy byly

Poslouchejte ten hlas, poslouchejte hlas, poslouchejte hlas neznáma.




Obrazy budoucnosti

Až slunce bude hřát i ten nejzpadlejší kout země
Až nebude velké války válek vyhnutí

Poslechněte vize proroka,vize...
Toho bláznivého starého muže
Ve jménu Alláhově konejte

Zvířata hromadně vymírají
Suroviny docházejí
Velké země se zaplavují
Nevyhnutelné lidské hromobití se blíží

Západní světy Evropu dobily bez mečů a zbraní
Avšak použita bude zbran tisící sluncí

Místo kolem mě je tak tiché a prázdné
Tak chladné a smutné
Pouze vánek pohrává si s myšlenkou zapomění
Kdyby tak šel vrátit čas, vrátit čas...




Říše Rhye

Je tohle sen?
Je tohle skutečnost?
Bloudím marně tímto světem
Světem bez světla a temnoty
Čekám až červánky znamení mi dají
Čekám už dlouho

Zítřek dává mi naději
Naději která každým novým zítřkem uhasíná

Merkur vyřkl mi poslání
Do tmy stihnouti mám v říši Rhye, spasení
Prokletá stará říše
Osudy nevinných píše

Slunce sedmi moří za horizont zapadá
Svit pěti měsíců tajemna začíná
Stíny temnoty na povrch vyplouvají
Budou vládnout tuto noc
Mají Luciferovu moc
Přichází vzít si duši spasitele

Je tohle sen?
Je tohle skutečnost?



Kapitán Bird

Kapitán Bird pluje hrdě po moři
papoušek Rara hrdě stojí na jeho rameni
Malé roztomilé vlnky směšně šplouchají na jeho lod...
Black Rock

Kapitán Bird rád zpívá Punk, už za roku 1850
Rád totiž okřikuje své otroky bližné,
kteří mu den co den ego hladí na dobrou noc.

Kapirán Bird kapitán Black Rock byl
Rád s delfíny závodil
Osudný 28 rok na lodi spadla Birdovi dřevěná protéza
věrný papoušek Rara lekl se
splašil se
Přepad přes příd kde číhal chřestýš

Rara naposledy zaskřohehtal, kapitán Bird na dně z toho byl
Za chvíly blesk do Blacku Rocku uhodil
Romantická idilka pro Birda skončila
Lod do neznámého ostrova vrazila
Tato tragédie mořského vlka na kolena srazila
Jeho věrní otroci po ostrově rozutekly se

Kapitán Bird zůstal osamocený
Cítil se ztracený

Zanedlouho zjistil, že ostrov bájná Atlantida je
Rozhodl se, že už není naděje a že se raději upije
Předtím si, ale užije v času říje
Místní domorodkyně jeho chutě nepochopily
Chytly ho a surově zbily
Kapitán Bird zmatený byl

Provaz na strom nahodil
Rád by se oběsil, ale ostrov mu to nedovolil
V tom kolem Birdovi fajfky Rara prolétl
Bird něvěřil svým očím vedle něj stál i jeho otčín
Bird prohlásil že s halucinogeními drogami skončil

Po chvíly potkal chlápka
Doufají že potkal pátka
Ale tento chlápek moc pochopení neměl
Věděl že kapitán Bird by rád souzen za své hříchy byl
A tak mu doporučil, aby do chrámu skočil

Bird se směrem západu vydal
Aby to od černého kouře shytal
Před sebou starodávnou stavbu spatřil
Vešel do ní a Egyptské hieroglify spatřil
A tak zbystřil

Zanedlouho z malých komůrek černý kouř vyšel
Obmotal se kolem ustrašeného Birda a pak zase zašel
kapitán Bird jako změněný z chrámu vyšel
Kazatel Bird od ted si nechal říkat

Och Rasputine, Rasputine
Kdyby jsi radši na chvíly Ledovou královnou chtěl býti





Ledová královna

Tvůj ledový pohled zmrazí všechny příchozí
Tvoje ledové srdce nikdy neprocitlo
Vychází z něj pouze temné světlo
Ubližuješ lidem okolo
Přinášíš jim zlo
Lidským utrpením se směješ,lidem ubližuješ

Ledová královno slyším kroky tvé
Je to dávno když jsi tu byla poprvé
Té noci za vytí vlků
Té noci když měsíc byl něcím víc
Tvůj pohled očaroval mě

Tvé oči temné byly
Byli jako moře záhad
Moře záhad jenž pouze pluje svou cestou, ale nikdy neodpoví

Květiny tvojí přítomností uvadaly
Ptáčci smuteční písen dozpívali

Tvoje kroky blížily se ke mě
Tehdy ortel potkání vyslyšel jsem

Nyní na osamocené louce
Vidím tě v dálce
Tvůj pohled směřuje ke mě a já vím co mě čeká
Měsíc září stejně záhadně jako kdysi
Jeho kouzelný zpěv bere mi duši
Duši jenž se kdysi proměnila jako motýl
A nyní jako motýl letí vzhůru
Vzhůru k měsíci jenž mě kdysi očaroval



Nikdo nebude jako ty



Opustil si nás příliš brzy
Zbily pouze vzpomínky
Vzpomínky jenž jsou nesmrtelné a nádherné
Stejně jako hvězdy zářící na obloze
Hrdinou show jsi byl
Tvůj hlas smutnou duši rozzářil
Tam za oponou...jiným jsi byl

Onen den královna zemřela
Hudba přestala tlouci docela
Jedna velká kapitola se uzavřela

Nikdo nebude jako ty
Brány nebeské ten den zahřměly
Ve světě kde poletují andělé
Ve světě kde mír pěje
Ve světě kde příroda harmonicky kvete
Tam nyní duše tvá prozpěvuje












20.9.09 to jest za týden chystám na svůj blog dát takovou sbírku svých básní, ve výběru jich bude dohromady osm a název této sbírky bude nést název ,,Fairy Tales of Darkness" některé básně uvedené v této kompilaci jsou už zde na blogu v nedodělané verzi


Richard Božek-Fairy Tales of Darkness

1.Druhý svět
2.Snění
3.Bílý Orel
4.Obrazy budoucnosti
5.Říše Rhye(Věnováno...)
6.Kapitán Bird(Věnováno...)
7.Ledová Královna
8.Nikdo Nebude Jako Ty(Věnováno...)

Datum vydání 20.9.2009

5.9.2009 by jedinečný zpěvák, skladatel a pianista, frontman legendární skupiny Queen, Freddie Mercury oslavil své 63 narozeniny, bohužel, ale už 18 let je slaví v hudebním nebi, doufejme, že je mu tam pěkně, a že je pořádně oslavuje, jak u něj na zemi bylo ve zvyku

Happy Birthday Freddie




Tribute video pro Freddieho Mercuryho, vytvořené mnou

Moje básně

Básně jsem především skládal v období únor-duben a momentálně skládám(to jest červenec-srpen)


Únorová sessions:

Nikdo nebude jako ty
Dokonalý svět
Pán temnot(doposud nepublikováno)
Drak(později přejmenované na Pegas)(early demo)(doposud nepublikováno)
Nesplnitelné(demo)


Březen-Duben sessions:

Pegas

Ledová královna(nepublikováno, momentálně dodělávám konec)
Ještě jednou(přepracované Nesplnitelné, nepublikováno)

Άδη(Hádes) (Doposud nepublikováno)
Mnich(velice rané demo, doposud nedodělané)
Kapitán Bird(Doposud nepublikováno)

Červenec sessions:

Bílý král(doposud nepublikováno)
Bílý orel
Obrazy budoucnosti(Rané demo)

Srpen sessions:

Snění(Demo)

Snění(Demo)

Vidím tvůj stín
Stín tvojí duše

Smutná duše tvoje
Pluje lidským životem

Vidím náznak lepší budoucnosti
Budoucnosti jenž Venuše léta létoucí předpovídala
Zezhora se na tebe usmívala

Podej jí ruku a nech se jí vést
Odvede tě do míst jenž jsou pouze snem
Snem bez spletitých překážek osudu
Snem jenž by mohl trvat na věčnost kdyby jsi dovolil

Zlaté ryby plavou v řece v níž teče víno
Louka je pokryta všemi barvami světa
Obloha je jako oceán, po niž poletují podivuhudná světla
Jsou to andělé směřují směrem k tobě, pozdravit tě
Bohužel dotknout nemohou se tě

Ve chvíly kdy andělé rájem tě chtějí provést
se ruky Venuše pouštíš

Padáš zpět, padáš zpět
Probouzíš se na louce
Navštívil jsi opět náš svět
Ne zemi jsi nalezl pírko
Že by bylo andělovo?

Až slunce bude hřát i ten nejzápadlejší kout země
Až nebude války vyhnutí

Poslechněte vize proroka
Toho bláznivého starého muže
Ve jménu Alláhově konejte

Zvířata hromadně vymírají
Suroviny docházejí
Velké země se zaplavují
Nevyhnutelné lidské hromobití se blíží

Západní světy Evropu dobily bez mečů a zbraní
Avšak zbran tisící sluncí použita bude

Místo kolem mě je tak tiché a prázdné
Pouze vánek, pohrává si s myšlenkou zapomění
Kdyby tak šel vrátit čas, vrátit čas...