Richard Božek-Fairy Tales of Darkness



Druhý svět

Nedotknutelný člověku
Je dokonalý svět
Těžké mu porozumět
Je nádherný jako květ

Všichni zde žijí v dokonalém souladu.
Je zde mír
Elegantně letící výr
Hlídá svůj revír
Aniž by ublížil
Do toho foukajíc vánek hrajíc jako klavír
unášejíc osudu papír
panuje tu životů gejzír
dál něž samotný vesmír

Toto je svět nekonečných životů snů a ideálů
Chcete vydět jeho bránu?
Sice nedostupnou člověku.
Ale existuje opravdu
Stačí mu být myšlenkama na blízku.





Snění

Vidím tvůj stín
Stín tvojí duše

Smutná duše tvoje
Pluje lidským životem

Vidím náznak lepší budoucnosti
Budoucnosti jenž Venuše léta létoucí předpovídala
Zezhora se na tebe usmívala

Podej jí ruku a nech se jí vést
Odvede tě do míst jenž jsou pouze snem
Snem bez spletitých překážek osudu
Snem jenž by mohl trvat na věčnost kdyby jsi dovolil

Zlaté ryby plavou v řece v níž teče víno
Louka je pokryta všemi barvami světa
Obloha je jako oceán, po niž poletují podivuhudná světla
Jsou to andělé směřují směrem k tobě, pozdravit tě
Bohužel dotknout nemohou se tě

Ve chvíly kdy andělé rájem tě chtějí provést
se ruky Venuše pouštíš

Padáš zpět, padáš zpět
Probouzíš se na louce
Navštívil jsi opět náš svět
Ne zemi jsi nalezl pírko
Že by bylo andělovo?





Bílý Orel

Bílý orli přilétají, lidé země naslouchejte
jejich prorocké vize varování, zkáza se blíží.
Dříve než přijde západ.

V tom přišel velký král začal kázat
"Poslouchejte mě a pouze mě...
Žádná zkáza nenastane, zpět do svých domovů zalezte
a pěčujte o potomstvo vaše"

Orli poslechněte, lidé země, prorok se blíží
Ten váš král pouze moc chce, věřte mi pouze moc chce,
pomocnou ruku vám nepodá.

Bílý orli přilétají, lidé země naslouchejte
jejich prorocké vize varování, zkáza se blíží.
Dříve než přijde západ.

Slunce se horizontu dotýká
Poslouchejte krále
Poslouchejte krále
Poslouchejte pouze krále
Pouze krále
Krále...

Západ je blíže
Pokud chcete mír odejděte
směrem orlího letu

Bílý orli přilétají, lidé země naslouchejte
jejich prorocké vize varování, zkáza se blíží.
Dříve než přijde západ.

Přidejte se k muži s holí a následujte let orlí
Ukáže vám cestu záchrany

Lidé na cestu s prorokem se vydaly

Mocný král svoje poskoky zvolal
"Dopadněte lidi mé zradu, životem splatte"
Král kopec vyšel a hrdě shlížel z něj
"Příliš pozdě dětí mé jdete, víte... slunce za horizont zašlo

Fanatický vládce svého dosáhl
Muži, ženy padly, děti přihlížely
Meze přesaženy byly

Poslouchejte ten hlas, poslouchejte hlas, poslouchejte hlas neznáma.




Obrazy budoucnosti

Až slunce bude hřát i ten nejzpadlejší kout země
Až nebude velké války válek vyhnutí

Poslechněte vize proroka,vize...
Toho bláznivého starého muže
Ve jménu Alláhově konejte

Zvířata hromadně vymírají
Suroviny docházejí
Velké země se zaplavují
Nevyhnutelné lidské hromobití se blíží

Západní světy Evropu dobily bez mečů a zbraní
Avšak použita bude zbran tisící sluncí

Místo kolem mě je tak tiché a prázdné
Tak chladné a smutné
Pouze vánek pohrává si s myšlenkou zapomění
Kdyby tak šel vrátit čas, vrátit čas...




Říše Rhye

Je tohle sen?
Je tohle skutečnost?
Bloudím marně tímto světem
Světem bez světla a temnoty
Čekám až červánky znamení mi dají
Čekám už dlouho

Zítřek dává mi naději
Naději která každým novým zítřkem uhasíná

Merkur vyřkl mi poslání
Do tmy stihnouti mám v říši Rhye, spasení
Prokletá stará říše
Osudy nevinných píše

Slunce sedmi moří za horizont zapadá
Svit pěti měsíců tajemna začíná
Stíny temnoty na povrch vyplouvají
Budou vládnout tuto noc
Mají Luciferovu moc
Přichází vzít si duši spasitele

Je tohle sen?
Je tohle skutečnost?



Kapitán Bird

Kapitán Bird pluje hrdě po moři
papoušek Rara hrdě stojí na jeho rameni
Malé roztomilé vlnky směšně šplouchají na jeho lod...
Black Rock

Kapitán Bird rád zpívá Punk, už za roku 1850
Rád totiž okřikuje své otroky bližné,
kteří mu den co den ego hladí na dobrou noc.

Kapirán Bird kapitán Black Rock byl
Rád s delfíny závodil
Osudný 28 rok na lodi spadla Birdovi dřevěná protéza
věrný papoušek Rara lekl se
splašil se
Přepad přes příd kde číhal chřestýš

Rara naposledy zaskřohehtal, kapitán Bird na dně z toho byl
Za chvíly blesk do Blacku Rocku uhodil
Romantická idilka pro Birda skončila
Lod do neznámého ostrova vrazila
Tato tragédie mořského vlka na kolena srazila
Jeho věrní otroci po ostrově rozutekly se

Kapitán Bird zůstal osamocený
Cítil se ztracený

Zanedlouho zjistil, že ostrov bájná Atlantida je
Rozhodl se, že už není naděje a že se raději upije
Předtím si, ale užije v času říje
Místní domorodkyně jeho chutě nepochopily
Chytly ho a surově zbily
Kapitán Bird zmatený byl

Provaz na strom nahodil
Rád by se oběsil, ale ostrov mu to nedovolil
V tom kolem Birdovi fajfky Rara prolétl
Bird něvěřil svým očím vedle něj stál i jeho otčín
Bird prohlásil že s halucinogeními drogami skončil

Po chvíly potkal chlápka
Doufají že potkal pátka
Ale tento chlápek moc pochopení neměl
Věděl že kapitán Bird by rád souzen za své hříchy byl
A tak mu doporučil, aby do chrámu skočil

Bird se směrem západu vydal
Aby to od černého kouře shytal
Před sebou starodávnou stavbu spatřil
Vešel do ní a Egyptské hieroglify spatřil
A tak zbystřil

Zanedlouho z malých komůrek černý kouř vyšel
Obmotal se kolem ustrašeného Birda a pak zase zašel
kapitán Bird jako změněný z chrámu vyšel
Kazatel Bird od ted si nechal říkat

Och Rasputine, Rasputine
Kdyby jsi radši na chvíly Ledovou královnou chtěl býti





Ledová královna

Tvůj ledový pohled zmrazí všechny příchozí
Tvoje ledové srdce nikdy neprocitlo
Vychází z něj pouze temné světlo
Ubližuješ lidem okolo
Přinášíš jim zlo
Lidským utrpením se směješ,lidem ubližuješ

Ledová královno slyším kroky tvé
Je to dávno když jsi tu byla poprvé
Té noci za vytí vlků
Té noci když měsíc byl něcím víc
Tvůj pohled očaroval mě

Tvé oči temné byly
Byli jako moře záhad
Moře záhad jenž pouze pluje svou cestou, ale nikdy neodpoví

Květiny tvojí přítomností uvadaly
Ptáčci smuteční písen dozpívali

Tvoje kroky blížily se ke mě
Tehdy ortel potkání vyslyšel jsem

Nyní na osamocené louce
Vidím tě v dálce
Tvůj pohled směřuje ke mě a já vím co mě čeká
Měsíc září stejně záhadně jako kdysi
Jeho kouzelný zpěv bere mi duši
Duši jenž se kdysi proměnila jako motýl
A nyní jako motýl letí vzhůru
Vzhůru k měsíci jenž mě kdysi očaroval



Nikdo nebude jako ty



Opustil si nás příliš brzy
Zbily pouze vzpomínky
Vzpomínky jenž jsou nesmrtelné a nádherné
Stejně jako hvězdy zářící na obloze
Hrdinou show jsi byl
Tvůj hlas smutnou duši rozzářil
Tam za oponou...jiným jsi byl

Onen den královna zemřela
Hudba přestala tlouci docela
Jedna velká kapitola se uzavřela

Nikdo nebude jako ty
Brány nebeské ten den zahřměly
Ve světě kde poletují andělé
Ve světě kde mír pěje
Ve světě kde příroda harmonicky kvete
Tam nyní duše tvá prozpěvuje










0 komentářů: